ヘルプ

可愛がっている部下って英語でなんて言うの?

上司から見て、目をかけているお気に入りの部下のことです。
masatoさん
2019/04/04 23:35

2

1563

回答
  • My subordinate who I have been taking care of.

subordinate は部下あるいは自分より立場が下の人の事を示す意味として使います。

I have been taking care ofの直訳は世話してるいきものがかりと言う意味ですが、この場合みたいに可愛いがってると言う意味でも使えます。

お役に立ちましたか?^_^

2

1563

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:1563

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら