そうでしょうって英語でなんて言うの?
例えば、「私は昼に起きるけど妹達は午前中に学校あるから朝早く起きるよ。」に対して、「そうでしょう。」「そうだよね。」のようなニュアンスです。I thought so. だと不自然ですよね?
回答
-
Duh.
-
Yeah, of course.
分かりきったことを言われた時に「そりゃそうだ」という皮肉っぽいツッコミを入れたい時に "Duh" と言います。「ダー」と発音します。
皮肉なしで「そうだよね」と言うのであれば、"Yeah, of course" なんていかがでしょう。「あ、もちろんそうだよね」というニュアンスです。