The entire road was blocked by a tree (that was) knocked down by the strong wind.
The whole road was blocked by a tree knocked down in the storm.
Traffic in both directions was blocked by a tree knocked down by the typhoon.
RYOさん、こんばんは。
それは大変でしたでしょう。
「なぎ倒され」には knocked down が普通な表現となります。
「強風」 は strong winds 又は powerful winds ですが、typhoonやstormを使えば、文脈で強風という意味はもう入っていますので、どれでも大丈夫です。
「全線運休」は the whole/entire road was blocked で表現できますが、交通のこと強調したいなら Traffic in both directions was blocked が良いと思います。
ご参考になれば幸いです。