世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

健康にはいいんじゃない?って英語でなんて言うの?

ダイレクトメールで英語で会話してる人と、お酒の話になりました。
相手は「私はそんなに飲めないんだ」と言っていて、「そのほうが健康にはいいんじゃない?」と返したいのですが、なんと訳せばいいでしょう。

default user icon
( NO NAME )
2017/10/27 22:20
date icon
good icon

7

pv icon

11681

回答
  • That's better for your health, I think.

  • That's better for your health, isn't it?

英訳例1は、「その方が 健康には良いと、私は思うけど」という意味の文にしました。

「〜の方が良い」という場合には、何かと比較して、「〜の方が良い」ということなので、比較級のbetterを使います。

「いいんじゃない?」という部分ですが、「いい」と断言しない言い方ということだと思いましたので、そのような言い方を2つあげました。

最後に I thhink を付けると、「と私は思うよ」と付け加える感じになります。

また、isn't it ? として、付加疑問文にすると、「〜だよね?」と相手に確認するニュアンスになりますので、英訳例2は、「その方が健康には良いよね?」という意味です。

どちらでも、質問者さんの言い方に近いと思いますが、好きな方を使ってみてくださいね。

お役に立てれば幸いです。

Mutsumi 英語講師
回答
  • Isn't that better for your health?

お酒をあまり飲まないことが健康によいという意見を伝えるのに、"Isn't that better for your health?" または "That’s healthier, isn't it?" と表現することができます。

これらの表現は、あなたが相手の言っていることに対して同意を示し、さらに健康への影響について質問していることを示しています。

"Isn't that better for your health?"は「それはあなたの健康にとってより良いのでは?」という意味になります。

"That’s healthier, isn't it?"は「それはより健康的だよね?」という意味になります。

これらのフレーズで、あなたの意見を伝えつつ、相手の意見も求めることができます。

関連語彙:
- Health: 健康
- Better: よりよい
- Drinks: 飲み物, お酒

類義語:
- Well-being: 健康状態
- Good: 良い
- Beverage: 飲み物

good icon

7

pv icon

11681

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:11681

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー