受付って英語でなんて言うの?

ホテルの受付などです。ググってもたくさんでてきてよくわかりません。よろしくお願い致します。
female user icon
maimaiさん
2017/11/02 18:04
date icon
good icon

177

pv icon

106026

回答
  • Front Desk

    play icon

  • Reception

    play icon

  • Check in Desk

    play icon

"Front desk", "Reception" and "Check-in desk" all refer to the font place where you first go to when arriving.
"Front desk", "Reception" と "Check-in desk"
は全て到着した時に最初に行く
フロントを表します。
Jody R DMM英会話講師
回答
  • reception

    play icon

  • front desk

    play icon

The most common words that are used : reception or front desk

Reception/front desk is in the front of a hotel or business.

"The reception lady is very friendly."
"I'm leaving my keys at the front desk."
とても一般的な表現は
"reception"や "front desk"(受付)です。

"Reception/front desk"とはホテルや職場などのフロントになります。

【例】
"The reception lady is very friendly."
(この受付嬢はとてもフレンドリーです)
"I'm leaving my keys at the front desk."
(フロントにカギを置いてきます)
Kels DMM英会話講師
回答
  • The reception area

    play icon

  • The lobby

    play icon

  • Foyer

    play icon

Lobby = a room providing a space out of which one or more other rooms or corridors lead, typically one near the entrance of a public building.
"They went into the hotel lobby"
synonyms: entrance hall, hallway, hall, entrance, vestibule, foyer, reception area, outer room.
Foyer = an entrance hall or other open area in a building used by the public, especially a hotel or theatre.
"The foyer of the concert hall"
synonyms: entrance hall, hall, hallway, entrance, entry, porch, portico, reception area, atrium, concourse, lobby, vestibule.
Lobby = 1つ又は2つ以上の部屋や
廊下に続く場所がある場所。

例文
"They went into the hotel lobby"
彼らはホテルのロビーに入っていった。

同義語 entrance hall, hallway, hall, entrance, vestibule, foyer, reception area, outer room.


Foyer = 特にホテルや映画館で
が使う建物の中の玄関ホール
又はオープンスペース。

例文
"The foyer of the concert hall"
コンサートホールのロビー

同義語 entrance hall, hall, hallway, entrance, entry, porch, portico, reception area, atrium, concourse, lobby, vestibule.
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Reception

    play icon

  • Front desk

    play icon

Reception/Front desk- In a hotel's foyer there's a reception/front desk where you can do enquiries. An enquiry is to make a query or ask for information.
Example Sentences:
Please go to the front desk I'm sure they can help you.
You can leave your door key by the reception.
Reception/Front desk

ホテルのロビーにあり、色々なことを照会することが出来ます。照会は質問をしたり、情報を尋ねることです。

例文
Please go to the front desk I'm sure they can help you.
フロントデスクに行って下さい、そちらで御用を受け賜ります

You can leave your door key by the reception.
フロントにカギを預けることが出来ます
Natsai DMM英会話講師
回答
  • reception

    play icon

受付は英語でreceptionと言います。受付の場所はReception counter(受付のカウンター)と言います。

受付の人はreceptionistと言います。

ホテルの受付は front deskと言います。

例)

カウンターで受け付けてください
Please register at the reception counter

受付の者がご案内します。
One of the receptionists will assist you

私は歯科の受付です。
I'm a receptionist for a dental office

ご参考になれば幸いです。
回答
  • reception

    play icon

  • front desk

    play icon

  • information desk

    play icon

こんにちは。

受付は、
「reception」
「front desk」
「information desk」
などの言い方があります。

参考になれば嬉しいです。
回答
  • reception

    play icon

  • front desk

    play icon

ホテルなどの「受付」は reception / front desk と言います。
駅やデパートなどの「受付・案内」は information desk と言うことが多いと思います。
会社などの受付窓口の仕事は a receptionist と言います。
 
She has a part time job as a receptionist.
彼女はパートで受付の仕事をしている。

I could not find the front desk. Can you please tell me where it is?
受付が見つからないのですが、どこだか教えてもらえますか。

A: Excuse me. Can you tell me where the information desk is?
B: It’s at the end of the hall.

A: すみません。案内ってどこにあるか教えてもらえますか
B: この廊下の突きあたりです。
Jeremiah 写真家 執筆家
回答
  • reception (desk)

    play icon

  • front desk

    play icon

  • check-in desk/counter

    play icon

ホテルなどの「受付」は英語で「reception/reception desk」と言います。他には、「front desk」や「check-in desk」(ホテル、空港のチェックイン受付)、「information」(デパートの案内所など)などの言い方もあります。受付で働いている人は「receptionist」や「reception staff」と言います。

Ask the woman at reception.
(受付の女性に聞いて。)

Please go to the reception desk.
(受付に行ってください。)

She works at the information desk in a department store.
(彼女はデパートの案内所で働いています。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • The reception area...

    play icon

  • The hotel reception area was crowded with guest... checking in or out.

    play icon

When we book a room at a hotel ...On arrival we will need to go first to the
"Receptionara/ desk" and after "confirming our reservation."..." We check in".
This reception area... is usuallly found in the "main lobby" or entrance to a hotel.
ホテルで部屋を予約し、到着時に最初に行かなければならない場所が
"Receptionara/ desk" (受付)で、"confirming our reservation."(予約の確認)をした後に..." We check in"(チェックインします。)
この受付は通常 "main lobby"(メインロビー)、もしくは ホテルの入口で見つかります。
Scobie DMM英会話講師
回答
  • Reception

    play icon

  • Lobby

    play icon

  • Foyer

    play icon

In British English we call this area the 'reception'. A person that works behind the desk in the reception is known as a 'receptionist'. It is the area in a hotel, business or other type of organisation where guests and visitors are greeted and their issues dealt with, before being forwarded on or signposted to another area of the building.
イギリス英語では、ホテルのフロントを'reception'と言います。フロントの後ろで働く人を 'receptionist'と呼びます。フロントは、ホテルの中にあり、ビジネスやその他の組織の人たちにあいさつをしたり、問題に対処したりします。
Jessica N DMM英会話講師
回答
  • lobby

    play icon

  • front desk

    play icon

  • waiting room

    play icon

All of these words would be used to describe the first part a guest sees when they go to a hotel. If you are in a restaurant or a doctors office you may hear the word waiting room to describe this area. Normally, this area has magazines or something small to entertain guests while they wait.
これらすべての表現は、ゲストがホテルに入った時に一番最初に目にする場所です。

レストランや病院の場合は "waiting room"(待合室)と言う言葉も耳にするかもしれません。
これはその場所を表現する言い方です。
通常、ここには雑誌などがあり、待っている間のちょっとした気晴らしができます。
Jessica Lynn DMM英会話講師
回答
  • front desk

    play icon

ホテルの「受付」は「front desk」などと言えます。
「front desk」は「受付」を表す名詞です。


【例】

I called the front desk.
→受付に電話しました。

The receptionist was very friendly.
→受付係はフレンドリーでした。

The receptionist was very helpful.
→受付係がいてすごく助かりました。


「receptionist」は「受付係」のことです。
ご質問ありがとうございました。
DMM EIkaiwa G DMM英会話
回答
  • Front desk

    play icon

  • Reception

    play icon

  • Receptionist

    play icon

1)受付(フロント)は日本語でも使う「front desk」で大丈夫です。
人、場所ともに使えます。

2)受付の場所を刺したい場合は「Reception」もオーソドックスな表現です。

3)人をさす場合に「Receptionist」とも言いますが、古い慣習から「女性の仕事」というニュアンスも含んでしまうこともあるため、少し古い表現となります。
Akihito Mizukoshi トロント在住ライター
回答
  • Reception

    play icon

  • front desk

    play icon

  • check in

    play icon

"Reception", "Front desk" and "Check in"
All very used terms in a casual and formal manner, behind the 'desk' are normally workers called 'Receptionists', Here you will go to check in the the hotel, office etc.
"Reception"(受付)"Front desk"(フロント)そして "Check in"(チェックインカウンター)

どの表現も、フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使われます。このカウンターの後ろには普通 'Receptionists'(受付係)と呼ばれる人たちが働いています。ホテルや会社でお客さんはまず始めにここに行きます。
Jack F DMM英会話講師
回答
  • Reception.

    play icon

The most common word used would be reception.
最も一般的な言い方は Reception です。
Kirsty J DMM英会話講師
回答
  • reception

    play icon

  • the front desk

    play icon

「受付」は一般的に「reception」と言います。「At the reception desk」は同じ意味があります。ホテルで「check-in」も呼ばれます。もし受付はロビーにあるなら、「the lobby」も言えます。

例文:I think my mother's waiting for me at reception.
お母さんは受付で待っていると思います。

Where's check-in? It's weird that it's not right up front.
受付はどこかな?ドアの前にフロントはないのは変だ。
回答
  • reception

    play icon

  • front desk

    play icon

「受付」は英語で reception や front desk と言います。
reception の方が幅広い受付を指し、front desk はホテルや病院などの受付を指します。

The reception hours of the hospital are from 10:00 to 17:00.
そのホテルの受付時間は10時から17時です。

Please go to the front desk and check in.
受付に行ってチェックインしてください。
Char N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Reception.

    play icon

The area in a hotel or organization where guests and visitors are greeted and dealt with.

For example.
Can I help you?
Yeah, I have a reservation, but I don't know where to go.
Okay, so just behind me there is the reception, just go there and they can help you out.
Thank you very much.
Not a problem.

I hope this helps.
Have a great day.
Will.
Will Jay DMM英会話講師
回答
  • reception

    play icon

  • front desk

    play icon

こんにちは。
「受付」は英語で reception や front desk などと言うことができます。

front desk は特にホテルで使われる表現です。
英語で「フロント」とだけ言っても伝わりづらいので注意が必要です。

例:
Excuse me, where is the front desk?
すみません、ホテルのフロントはどこですか?

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Reception area.

    play icon

  • Reception room.

    play icon

  • Lobby.

    play icon

The reception area is the area in which you can find or access the reception desk, here you can ask questions and get help for things you need.
You will find a receptionist at the desk who is human or robotic to assist you.

"If you need extra towels please ask for some at reception."
"Please make sure to fetch your bags from the lobby after twilight."
"She is seated in the reception room."
Tiyani DMM英会話講師
good icon

177

pv icon

106026

 
回答済み(20件)
  • good icon

    役に立った:177

  • pv icon

    PV:106026

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら