オフィスビルの総合受付って英語でなんて言うの?

“オフィスビルの総合受付はありません、エレベーターで直接○階に上がり●●社の受付へお越しください”を英語で表現したいです。 また、タワーオフィスビルによくある総合受付と各社に設置してある受付の違いをどのように表現すればよいですか?
default user icon
lionnoirさん
2019/09/09 10:45
date icon
good icon

2

pv icon

7784

回答
  • General reception desk

    play icon

There is no general reception desk in the building. Please go directly to ●●'s reception on the ○rd/th (2nd, 3rd, 4th, 5th等) floor オフィスビルの総合受付はありません、エレベーターで直接○階に上がり●●社の受付へお越しください 上記はちょっと直訳的な感じなので覚えやすいかもしれませんが、私だったら、There is no reception desk in the lobby of the building. Please go to the 3rd floor for ●●'s reception. ビルの入り口はロビーでなければ、lobbyの代わりに、1st floorとかを使いますね。 タワーオフィスビルによくある総合受付と各社に設置してある受付の違いについて、総合受付としてgeneral reception deskを使えますが、会話などであまり使いません。大体、the reception desk on the 1st floor (ロビーであればin the lobby, 二階であればon the 2nd floor)と言います。●●社の受付→●●'s reception desk ご参考になれば幸いです!
good icon

2

pv icon

7784

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:7784

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら