世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

送るって英語でなんて言うの?

「メールを送る」の「送る」って英語でなんていいますか?
default user icon
( NO NAME )
2017/11/04 17:39
date icon
good icon

106

pv icon

34386

回答
  • send email

「(メールを)送る」は send emailです。 なので I send an email:(私は)メールを送る sendは過去形や過去分詞がsentなのでご注意ください 【sendの過去形/過去分詞】 sent○ sended× お役に立てれば幸いです。
Nozomi 英語の友人
回答
  • send

送るは英語でsendと言います。 例) メールを送る I'll send you a mail 郵便物を送る send a package 私の愛情を送っている I'm sending my love ご参考になれば幸いです。
回答
  • send an email

  • send a letter

メールや手紙を「送る」は英語で「send」といいます。 I sent an email to my friend. (私は友達へメールを送りました。) I sent a letter last week. Has it arrived yet? (私は先週手紙を送りました。届きましたか?) I went to the post office to send a parcel. (私は荷物を送るために郵便局に行きました。) I want to send a letter. How much are stamps? (私は手紙を送りたいです。切手はいくらですか?)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • send

日本語の「送る」をそのまま英語に訳すと「send」などになります。 「send」は「送る」という意味の動詞です。 〔例〕 I'll send you an email. →Eメールを送ります。 Text me when you get home. →家に着いたら携帯でメール送ってください。 上の例の「text」は「携帯電話でメールを送る」という意味の動詞です。 ご質問ありがとうございました。
DMM EIkaiwa G DMM英会話
回答
  • send

こんにちは。 「送る」は英語で send(センド)と言います。 【例】 I'll send you an email later. 「あとでメール送るね」 Could you send me the photos? 「写真を送ってくれる?」 I want to send him a letter. 「彼に手紙を送りたい」 ーー ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • to email

  • send (an) email

  • to send

最近emailは名詞だけではなくて、動詞としても使えます。 例:I emailed the clothing store. (服の店にメールを送った。) 例:I sent an email to the president. (大統領にメールを送った。) 例:I sent a letter to my mom. (母に手紙を送った。)
回答
  • send

I sent you an email this morning 今朝email(メール)送ったよ 他にsend(送れるもの)= send a letter, a parcel(荷物), email..... ご参考に^^
回答
  • to send an email

「メールを送る」= to send an email 「メール」= an email 「送る」= to send 「昨日,私は友人に手紙を送った」= Yesterday, I sent a letter to my friend. 私は送る = I send (現在形) 彼・彼女・それは送る = He/She/It sends (現在形) 私は送った = I sent (過去形) 彼・彼女・それは送った = He/She/It sent(過去形) になります。 ご参考までに
回答
  • text

  • drop an email

ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、下記はいくつかカジュアルな表現を紹介します。 ちょっとだけカジュアルですが、日常レベルでもOKですし、ビジネス場面にでも使えます。 - Drop me an email. - Text me, okay? --- drop は、直訳だと、「落ちる、落下する」という意味ですが、ここでは「送る」というニュアンスになります。 --- text someone = send a text = ほとんどの場合は、場面はスマホで送るテキスト(もちろんメールも含む)となりますが。。。 お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • send an email

  • email

メールを送ることは、 send an email または動詞で email と言います。 I'll send you an email later. あとでメールするね。 また、今はメールだけでなくLINEのようなチャットが人気ですね。 I will LINE you when I get home. 家についたらLINEでメッセージするね。 Text me if you can come! 来れそうだったらテキストメッセージ送って! のように、 LINE や text を動詞として表現することもできます。 参考になれば幸いです。
yui 英会話講師
回答
  • To send an email

  • I sent you an email, please have a look.

  • I flicked an email to you, check it out ok?

1) To send an email. (Eメール送ります) 2) I sent you an email, please have a look.  会話の中でつかうとしたら、Eメール送りました、確認して下さにね。 Please have a look 確認してください 3) I flicked an email to you, check it out ok?  ニュージーランドではカジュアルな感じで I flicked an email to you. と言います。 flickedとは親指と人差し指をつかって物をパシンっと動かすことですが、この場合は送りましたっという意味です。
Jessica ニュージーランド出身タレント、コラムニスト
回答
  • email

「送る」はsendですが、 「Eメールを送る」ならemailという動詞一語でも表現することが可能です。 例) I emailed her yesterday. 「私は昨日彼女にメールした」 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

106

pv icon

34386

 
回答済み(12件)
  • good icon

    役に立った:106

  • pv icon

    PV:34386

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー