世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

要件定義書って英語でなんて言うの?

システムチームにシステム修正の依頼を出したい時、まずは要望をまとめた要件定定義書を出さないといけません。要件定義書は英語でなんと言いますか?
female user icon
marikaさん
2016/01/21 17:01
date icon
good icon

55

pv icon

77851

回答
  • requirement definition document(RDD)

requirement definition document(RDD)これが定訳です。 ちなみにrequirement(要件)definition(定義) document(書)となります。 例 Please submit a requirement definition document. 要件定義書を提出してください。
回答
  • business requirements document

  • system requirements document

業務を英語でbusiness processとか、businessと言います。 業務要件として必要なものを定義しているので、business requirements documentとなります。 requirementsで複数形なのが注意かもしれませんね。 ランケンがコンサルとSEも実務で行っている経験として見ると、business requirements document(BRD)の方が多い気がしますが、system requirements documentもあるみたいです。 ただ、業務要件定義ならば、やはりbusiness requirements documentの方が正しいように思います。
Ranken 経済英語スクール代表・経営コンサルタント・システムエンジニア
good icon

55

pv icon

77851

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:55

  • pv icon

    PV:77851

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー