You are speaking English without thinking, aren't you?
You are speaking English just with the flow aren't you?
その先生の仰った”ノリ”という言葉の詳しい内容がわかりませんが、以下に2つ可能性のあるものを載せておきますね。
You are speaking English without thinking, arenn't you?
(何も考えずに英語を話しているでしょ?)
You are speaking English just with the flow, arenn't you?
(流れに沿ってだけで英語を話しているでしょ?)
もう少し意味の分かる様に言ってくれる先生だと良かったですねえ?
英語は考え過ぎて口から出ないのも問題です。
少し位の間違えは気にせず、どんどん話して、話して間違える→直して話すを繰り返す事で上達します。
気にせずそのまま頑張ってどんどん話して、うまくなって下さいね(*^^*)