ノリで話してるでしょって英語でなんて言うの?

以前、日本人の先生にノリで英語話してるでしょ?って言われたことがあります。
default user icon
ayaka kaiさん
2017/11/07 06:44
date icon
good icon

2

pv icon

2721

回答
  • You are speaking English without thinking, aren't you?

    play icon

  • You are speaking English just with the flow aren't you?

    play icon

その先生の仰った”ノリ”という言葉の詳しい内容がわかりませんが、以下に2つ可能性のあるものを載せておきますね。

You are speaking English without thinking, arenn't you?
(何も考えずに英語を話しているでしょ?)

You are speaking English just with the flow, arenn't you?
(流れに沿ってだけで英語を話しているでしょ?)

もう少し意味の分かる様に言ってくれる先生だと良かったですねえ?

英語は考え過ぎて口から出ないのも問題です。
少し位の間違えは気にせず、どんどん話して、話して間違える→直して話すを繰り返す事で上達します。
気にせずそのまま頑張ってどんどん話して、うまくなって下さいね(*^^*)
Chiyoka きもの着た通訳 & プライベート英語教師
good icon

2

pv icon

2721

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2721

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら