世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

お互い育児頑張ろうねって英語でなんて言うの?

子育てをしている方に、別れ際にさらっと伝える言い回しを知りたいです。 カジュアル・フォーマルどちらも教えて頂けると助かります。
female user icon
Hisaさん
2017/11/07 07:08
date icon
good icon

24

pv icon

28818

回答
  • Let's do our best for child-raising.

  • Let's work our best for child-rearing.

例えば: 私たちはお互い頑張りましょうーLet's give it our best together.
回答
  • Good luck with your kids!

加筆です。 あまり英語では育児という言い方はしません。 どちらかと言うと以下のように Good luck with your kids! 「子どもたちに関して頑張って」のような言い方をします。 また、お互いというよりは一人が言ってYou Tooの方が自然な流れです。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • Lets give it all we’ve got

  • Let's do the best we can for our kids.

Let’s give it all we’ve got. (精一杯頑張ろうね) Let'sを使うことによってお互いにという意味が伝わってます。 Let's do the best we can for our kids.  (育児頑張ろうね)
Jessica ニュージーランド出身タレント、コラムニスト
good icon

24

pv icon

28818

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:28818

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー