できるだけ、わかりやすい単語のものがいいです。
質問者さんへ
回答が遅くなり申し訳ありません。
シンプルに、
Looks aren't everything.
と表現可能です。
他にも、
Money isn't everything.
お金だけが全てではない
Work isn't everything.
仕事だけが全てではない
・・・などと無限に応用が可能ですので
ご活用ください。
質問者さんの英語学習の成功を願っております。
LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
The first one is used generally and is a very common expression.
The third one is used when talking about beauty.
The kindness, soul, or inside of a person is more important than their looks.
最初の例は一般的な言い方で、非常によく使われます。
三つ目の例は美貌について言うときに使われます。
容姿よりも優しさ・心・中身の方が重要という意味です。
回答したアンカーのサイト
エートゥーゼット英語学校