世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

タンスのこやしって英語でなんて言うの?

ずっと着てない服や使ってない物は、何て言いますか?タンスのこやしみたいな言葉が英語でもありますか?
female user icon
ERIさん
2017/11/10 16:20
date icon
good icon

4

pv icon

11139

回答
  • Things that sit in the closet.

  • Things that have never been out from the closet.

  • white elephant

というのはどうでしょうか ヽ(o´ω`o)ノ Things that sit in the closet. (タンスの中で使われずにいる物/タンスの肥やし) Things that have never been out from the closet. (タンスから出されることのない物/タンスの肥やし) white elephant (もて余している物) 以上、乱雑で申し訳ありませんが、少しでも参考になれば嬉しいです (*´ω`*)ノ
Kanako 通訳/翻訳家・英語習得コンサルタント
回答
  • They’re just sitting in my closet, gathering dust since I don’t wear or use them anymore.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 They’re just sitting in my closet, gathering dust since I don’t wear or use them anymore. とすると、「もう着ていない服や使っていない物が、[タンス](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55002/)の中で放置されたままになっている状態です。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ gathering dust 使われずに放置されている sit in the closet クローゼットに眠っている unused 使われていない clutter 使わない物、ガラクタ 参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

11139

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:11139

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー