世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

人気の先生が必ずしも私と相性が良い(先生)とは限らないって英語でなんて言うの?

「評判の先生よりも私は自分に合う先生を選びたい」という事を言いたいのですが、
default user icon
Jojiさん
2016/01/22 12:03
date icon
good icon

7

pv icon

6917

回答
  • The popularity of a teacher doesn't necessarily guarantee a perfect outcome

  • I'm more concerned about whether or not I get along with a teacher than how good his reputation is

  • Just because a teacher is popular doesn't mean he's the best match for me

The popularity of a teacher doesn't necessarily guarantee a perfect outcome = 先生の人気が必ずしも最高の結果を保証するわけではない necessarily = 必ずしも guarantee = 保証 outcome = 結果 I'm more concerned about whether or not I get along with a teacher than how good his reputation is = 私が肝心だと思っているのは先生の評判より、私と気が合うかどうかと言うところだ。 Concerned = 心配するさま Just because a teacher is popular doesn't mean he's the best match for me = 人気のある先生だからって、私と一番相性がいいとは限らない。 I hope you find the best teacher for you!!
回答
  • A popular teacher isn't always the right fit for me.

「人気の先生が必ずしも私と相性が良い(先生)とは限らない」ということを英語で表現する場合、「A popular teacher isn't always the right fit for me.」と表現します。 "A popular teacher" は「人気の先生」を意味します。多くの生徒から好かれている先生を指しています。 "isn't always" は「必ずしも〜とは限らない」という表現で、条件が常に正しいわけではないことを示します。 "the right fit for me" は「私と相性が良い」という意味です。「fit」は適合性を示す言葉として使えます。
good icon

7

pv icon

6917

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:6917

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー