回答
-
be a good match for~
「相手にとって不足はない」は英語で
be a match for~と言います。
この文のmatchは「好敵手、競争相手」
という意味です。
又この文の主語には人が来ます。
He is a good match for me.
彼なら相手に取って不足はない。
a goodをnoに変えると
「~は相手にならない」という意味になります。
He is no match for me.
彼なんか目じゃない
又a real match for~なら
「~にとって強敵だ」の意味です。
He is a real match for me.
彼は強敵だ
少しでも参考になれば幸いです。