首がしまるよ!苦しいからやめてね。って英語でなんて言うの?

子供がふざけて後ろから抱きついてきて、そのまま、ママの首にブラブラとぶら下がります。最近は子供の成長が早くて、力も強くて体重も増えて、本当に首がしまっちゃいそうで危ないで、子供に優しく注意したいです。
default user icon
MEGさん
2017/11/16 15:41
date icon
good icon

5

pv icon

5197

回答
  • Please don't do that. You're choking me.

    play icon

Please don't do that. You're choking me.
それはやらないでね。首が絞まって苦しいよ。

首を絞めることを choke といいます。

You're choking mommy.
ママの首を絞めてるよ。

と優しく言ってもいいかもしれません。

強く叱る場合は

Stop it!
やめて!

Don't do that!
それやらないで!

とハッキリ言いましょう。
good icon

5

pv icon

5197

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5197

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら