He/She is not just good-looking. He/She also has a great personality
He/She is not just a pretty face.
「外見よりさらに中身が素敵だ。」は、
"He/She is not just good-looking. He/She also has a great personality."
という表現を使うことも出来ます。
"good-looking"は、「外見のいい」
"personality"は、「性格」
という意味です。
また、
"He/She is not just a pretty face."
「彼/彼女は顔がいいだけじゃない(中身もいい)。」
と言うことも出来ます。
ご参考になれば幸いです。
The way you look isn't important. What matters is your personality.
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いましたm(__)m
The way you look isn't important. What matters is your personality.
「あなたの見た目は重要ではない。重要なのは、あなたの性格だ」
the way you look「あなたの見え方」
what matters「重要なこと」
personality「性格」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)