10人中9人が詐欺師でも1人のためなら9人に騙されるって英語でなんて言うの?

正確には「もし10人中9人が詐欺師でも1人のためになるなら9人に騙されることを選ぶよ」を英語で聞きたいです。

長いです。すみません。よろしくお願いします。
default user icon
JACKさん
2018/11/03 01:40
date icon
good icon

4

pv icon

2618

回答
  • Even if 9 out of 10 people are crooks, I’d rather be the 1 being deceived by the other 9.

    play icon

  • Even if 9 out of 10 people are scam artists, I’d rather be the one that’s scammed.

    play icon

「詐欺師」はcon artist, swindler, crook, scammer, scam artist, など。
同士としてはcon, swindle, deceive, scamです。基本的に名前に書いてます。
「騙す」はdeceiveです。
good icon

4

pv icon

2618

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2618

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら