書類は英語で paperwork と言います。
書類は[提出](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32094/)してください
Please turn in your paperwork
[保険](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34910/)の書類忘れず
Don't forget your insurance paperwork
書類をなくした
I lost my paperwork
ご参考になれば幸いです。
既に出てしまっている以外の言い方をあげてみました。
「まだ終えなくてはならない書類が残ってるの」と言いたい時などは
"I still have some papers to finish."
と言う事が多いです。
ちなみに「まだ終えなくてはならない宿題が残ってるの」と言う時も
"I still have some papers to finish."
でOKです。
こう言った場合に使う"paper"は
・宿題
・作文
・読書感想文
・書類
など、(文章を書く場合の/文章が書かれている場合の)紙の事を言います。
宿題や課題であっても絵や写真のことはpaperとは表現しませんのでご注意下さい。
また、現代ではパソコンを使用して書いた/書く物であっても、
文章関連の宿題や課題であればpaperと呼びます。
「書類」は英語で「document」や「paper」といいます。
Please bring the documents I sent yesterday to the meeting.
(私が昨日送った書類を会議に持ってきてください。)
My manager has to sign these papers.
(私の上司はこれらの書類にサインを書かなければなりません。)
I left some important documents at home.
(私は大切な書類を家に忘れてしまいました。)
Document (複数のdocuments)は、オフィス環境で一般的な言葉です。 ドキュメントは紙でも、Microsoft WordやPDFドキュメントなどの電子的なものでもかまいません。
The documents are in the filing cabinet.
書類はファイリングキャビネットにあります。
She emailed me the documents.
彼女は文書を私にメールした。
Can you please print out the meeting papers?
会議書類を印刷していただけますか?
簡単でいうと、「書類」の意味は"documents"です。
例:Please don't forget to print the important documents. (大事な書類を印刷するのを忘れないでください。)
"Paperwork"又は"papers"でも言えます。"Paperwork"の意味合いは「紙がたくさんかかる物」ですが、意味は「書類義務」です。
注:「書類」の"papers"はいつも複数形です。単数形でしたら、「紙」の"paper"になります。
例: "There's a lot of paperwork to file." (やらなければならない書類が多いです。)
"Your identification papers are very important." (あなたの身分証はとても大事です。)
I need to return these documents as soon as possible.
I made copies of the documents for everyone to read.
書類 official papers, documents
書類は昨日郵便で届いた。
The documents arrived yesterday in the mail.
これらの書類をできるだけ早く返却する必要があります。
I need to return these documents as soon as possible.
誰もが読めるように書類のコピーを作りました。
I made copies of the documents for everyone to read.