自分で対処出来ますって英語でなんて言うの?
乗り物に乗るときに、持病を持っていますが発症しても自分で対処できますと伝えたいです。
回答
-
I can deal with it myself.
-
I have a pre-existing condition, but I can deal with it myself.
「対応する」「対処する」は「deal with」なので、「自分で対応できる」は「I can deal with it myself」でいいでしょう。2番目の文は「私は既往症がありますが、自分で対処できます」という意味です。ご参考にしていただければ幸いです。