自分で対処出来ますって英語でなんて言うの?

乗り物に乗るときに、持病を持っていますが発症しても自分で対処できますと伝えたいです。
default user icon
( NO NAME )
2017/11/27 16:33
date icon
good icon

0

pv icon

3335

回答
  • I can deal with it myself.

    play icon

  • I have a pre-existing condition, but I can deal with it myself.

    play icon

「対応する」「対処する」は「deal with」なので、「自分で対応できる」は「I can deal with it myself」でいいでしょう。2番目の文は「私は既往症がありますが、自分で対処できます」という意味です。ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

0

pv icon

3335

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3335

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら