It has been really hard for me but I'm finally feeling better these days.
It took me a while for me to recuperate from the shock but, I'm feeling a little better now.
I think I've gotten over it quite a bit.
(もう大分立ち直ってきたよ。)
It has been really hard for me but I'm finally feeling better these days.
(しばらく辛かったんだけど、最近やっと気分が落ち着いてきたよ。)
It took me a while for me to recuperate from the shock but, I'm feeling a little better now.
(ショックから立ち直るのにしばらくかかったけど、今はちょっと落ち着いてきたよ。)
というのはいかがでしょうか ヽ(o´ω`o)ノ
get over ○○ = ○○を乗り越える/○○から立ち直る
quite a bit = 相当/大分
finally = ついに
feel better = 気分がましになる/気分が落ち着く
these days = 最近
take ○○ a while to □□ = ○○が□□するのにしばらくかかる
recuperate = 回復する/立ち直る
a little = ちょっと
以上、乱雑で申し訳ありませんが、少しでも参考になれば嬉しいです (*´ω`*)ノ
「だいぶ立ち直ってきたよ」というのは I have recovered a lot か I have bounced back heaps で表現できます。
「辛い経験をして落ち込んでたけど、以前に比べてだいぶ立ち直ってきた」というのは I got a bit depressed after having some difficult experiences, but compared to before, I have bounced back a lot で言えます。
参考になれば幸いです。