厳しいは strict / stern と言います。
He was alway strict / stern with his students.
あの先生は生徒にはいつも厳しかった
他にも「厳しい・[威厳](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/87826/)のある」「厳しくて[怖い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36319/)」言うニュアンスの表現を挙げておきます
A: What was your father like?
B: He always carried himself in a very dignified manner.
A: お父さんてどんな人だった?
B: 父は常に威厳を保っている人でした
Her presence was very imposing.
彼女は厳しい人だった
Very basic way of saying that is to use the word "strict."
A casual way of saying that is to use the word "hard." Alternatively, you can also say, "He is tough."
If you are talking about someone who is strict about time or schedule, then you can say, "He is punctual."
人の[性格](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51413/)や人の扱い方の文脈での「厳しい」は英語でstrictと言います。
例)
あの先生は厳しい
That teacher is very strict
彼女はとても厳しい性格
She has a very strict personality
[数字](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44074/)や[都合](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/50644/)などの文脈での「厳しい」は英語でroughと言います。
例)
今日の売上が厳しい
Sales are a bit rough today
明日はちょっと厳しい
Tomorrow is a bit rough for me
ご参考になれば幸いです。
先生などが厳しいことを言う場合は「strict」などが使えます。
「strict」は「(人が)厳しい、厳格な」という意味の形容詞です。
〔例〕
He's very strict
→彼はすごく厳しい。
My parents were very strict.
→両親はすごく厳しかった。
My parents were very strict about television.
→両親はテレビにすごく厳しかった。
ご質問ありがとうございました。
「厳しい」は英語で「strict」といいますが、「hard」、「tough」、「rough」という言い方もあります。人の性格に対して使うと「strict」になります。
That teacher is very strict.
(その先生はとても厳しいです。)
My school has very strict rules.
(私の学校はルールが厳しいです。)
My parents were very strict.
(私の両親はとても厳しかったです。)
Our financial situation is pretty tough.
(私たちは経済的に厳しい。)
依頼者の例文:That teacher is strict.
他の言い方:That teacher is tough. Even if the answer is correct, if the answering method does not match his method, 0 points.
Even if the answer is correct, if the answering method does not match his method, 0 points.
たとえ答えが正しいとしても、応答方法が彼の方法に合わせない場合は、0ポイントになります。
He has a severe training and diet. However, he has built a strong physique.
彼は、厳しいトレーニングとダイエットがあります。しかし、彼は強い体格を鍛えました。
「厳しい」は英語で「strict」といいます。
だから、「あの先生は厳しい」は英語に訳したら「That teacher is strict」になります。
例文:
「親が厳しいのであんまり友達の家に遊びに行けない」
→「I can’t often go over to my friend’s house since my parents are so strict」
「先生は厳しいですが、学校以外には優しい」
→「The teacher is strict but nice outside of school」
ご参考になれば幸いです。
1. 「strict」は厳格で怠慢や誤魔化し、不正などを赦さない意味です。学校の先生でいうと子供たちに授業に励んで、ちゃんとした行動を強く要求する様子。
例文1:
Mr Brown is a strict teacher. His students are therefore very well behaved.
ブラウン先生は厳しいので彼の生徒たちはとても行儀よく行動します。
2.「severe」は「strict」と似ていますが、 近づきがたい感じで「strict」より厳しい、怖いイメージがあります。
例文2
The children are afraid of Mr Brown because he is a severe teacher.
ブラウン先生は厳しいので子供達は彼を恐れています。
3.「harsh」は厳しいの意味ですが、「strict」と「severe」より冷酷な感じがあります。愛が感じるかどうかで考えたら1の「strict」から、2の「severe」、3の「harsh」の順で減ります。
例文3:
The children don't like to be in Mr Brown's class as he is a harsh teacher.
ブラウン先生は厳しいので子供達はブラウン先生のクラスに入りたくありません。
参考になれば幸いです。
厳しいはstrictといいます。発音はストリクトです。
お母さんが厳しい
My mother is strict
英語の先生はすごい厳しい
My english teacher is very strict
生徒がふざけってるから厳しくならないと
The students are messing around so you need to be strict
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
strict - 厳しい
strict は「厳しい」という意味の英語表現です。
例えば a strict teacher と言えば「厳しい先生」という意味になります。
例:
I remember that Mr. Smith was very strict.
スミス先生はとても厳しい人だったと記憶しています。
ぜひ参考にしてください。