電車と飛行機を比べて
CHIEさんへ
回答が遅くなり申し訳ありません。
以下の表現を紹介させて頂きます。
Train rides are part of our daily life, but flights are not. They are tiring.
「電車に乗ることは、日常生活の一部ですが、飛行機はそうではありません。
それらは(飛行機は)私たちを疲れさせます。」
・・・「日常の延長線上」を「日常の一部」、また「負担がかかる」を
「疲れさせる」とシンプルに言い換えてみました。
文中の part of は、「~の一部」という意味で、
ex. That's part of my work.「それは私の仕事の一部です」
ex. Music is part of my life.「音楽は私の人生の一部です」
などと応用をきかせることができます。
少しでも参考として頂けますと幸いです。
LLD外語学院 学院長 前川 未知雄