まさか○○じゃないでしょうねって英語でなんて言うの?

まさかそんなことはないよねって
ニュアンスです。
default user icon
( NO NAME )
2017/12/04 20:17
date icon
good icon

43

pv icon

21518

回答
  • Don't tell me 〇〇!

    play icon

「まさか〇〇じゃないでしょうね」にぴったりなのが
Don't tell me 〇〇!
です。

直訳すると「〇〇とは言わないでくれ!」ですが、「そうはあって欲しくない」という思いを伝える表現です。

Don't tell me you forgot!
「忘れたなんて言わないでくれ!」
→「まさか忘れたわけじゃないよね!」

ご参考になれば幸いです。
回答
  • You must be kidding!

    play icon

  • No way!

    play icon

You must be kidding!
No way!

といったシンプルな表現でもまさか!といったニュアンスを出すこともできます。
冗談だよね〜。まさか〜。といった感じになります。
ご参考までに。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
good icon

43

pv icon

21518

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:43

  • pv icon

    PV:21518

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら