世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ウザいって英語でなんて言うの?

会話とかでの軽い“ウザい”みたいな表現
male user icon
yoさん
2016/01/25 21:44
date icon
good icon

6

pv icon

4433

回答
  • annoying

    play icon

  • irritating

    play icon

  • bugging

    play icon

annoying irritating bugging 例:He's annoying me. My mother is bugging me. 英語にはいろいろ「うざい」を表す表現がありますが この3つが頭にすぐ浮かびました。 ご質問には主語がなかったので例を書きました。 上の二つは物事にも言えます。 最後のスラングbugは主に人に対して使います。
回答
  • annoying

    play icon

annoying は「ウザい」にかなり近いと思います。 annoying は annoy(動詞)の形容詞版、 annoy は「イライラさせる」といった意味です。 annoying は「annoy させるもの」を表します。 例) “She's so annoying. She just can't leave me alone.” 〔21 Stolen Kisses より〕 Then, after I'd done an on-air interview, someone shouted, "OMG, that woman's voice is so annoying!" 〔Glamour-Dec 1, 2015 より〕 参考にしてください、 ありがとうございました。
good icon

6

pv icon

4433

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4433

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら