世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

適当にごはんを作るって英語でなんて言うの?

めんどくさかったので、適当にごはんを作りました は、英語ではどう言いますか?
default user icon
Shizuさん
2017/12/09 00:00
date icon
good icon

17

pv icon

16568

回答
  • I didn't spend much time on making this.

    play icon

  • I just winged it.

    play icon

  • I just threw this together.

    play icon

I didn't spend much time on making this. (適当にこれを作った。) I just winged it. (適当に作った。) I just threw this together. (適当に作これを作った。) という表現があります ヽ(o´ω`o)ノ spend much time on 〇〇 = 〇〇に時間をかける wing it = 即興でする、適当にする throw together 〇〇 = ささっと〇〇する 以上、乱雑で申し訳ありませんが、少しでも参考になれば嬉しいです (*´ω`*)ノ
Kanako 通訳/翻訳家・英語習得コンサルタント
回答
  • Just make something easy

    play icon

適当にご飯を作るというのは、簡単なものを作ることだと思います。 したがって、「Just make something easy」を提案しました。 例文: - I'm pretty tired tonight, so I'll just make something easy for dinner
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

17

pv icon

16568

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:16568

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら