世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

風呂から上がった後が一番寒いですって英語でなんて言うの?

風呂上がりが一番寒いとはどのように言いますか?
male user icon
hiroさん
2017/12/10 03:24
date icon
good icon

2

pv icon

5456

回答
  • I feel coldest when I leave the bath.

  • I am colder than before I got into the bath.

"I feel coldest" is a way to say that you are colder than you have been: cold meaning frigid, cool and the opposite of hot. When you are cold, you may want to put on more clothes to become warm again. When you are coldest, you are comparing the feeling of being to cold to all other times you have felt this way. This is the time being the one you have felt the most cold. To "get out out of the bath" is to exit or leave the bath. Bath (noun) is the tub or basin filled with warm water for soaking and washing your self in. To "take a bath" is is act of cleaning one's self in the bath.
"I feel coldest" が、一番寒いというのにいい表現でしょう。coldは寒いという意味で、暑いという意味のhotの対義語です。 寒いときは、暖かくするためにもっと服を着るかもしれません。coldestとは、今まで感じた寒さの中で一番寒いという意味になります。 "get out out of the bath"とは、お風呂から出るという意味です。名詞のbathは、バスタブや体を洗うのにお湯をはったたらいのようなものも指します。"take a bath" は、お風呂に入り、体を洗うという行為を示します。
Kelsie DMM英会話講師
回答
  • I'm freezing when I get out of the bath.

  • I feel so cold when I get out of the bath.

We say freezing to describe a state of unpleasant coldness. It is more natural to say it like this instead of I feel the most... I feel so cold, is also explaining that your feel extremely cold once you get out of the bath. We use 'so' to emphasis what we are feeling. "I feel so happy" "Thank you so much".
不快な寒さの状態を表して freezingと言います。I feel the most...と言う代わりに、このように言うほうが自然です。 I feel so coldも、お風呂から出て非常に寒いことを説明する表現です。 "I feel so happy" "Thank you so much"のように、感じていることを強調するために'so' を使用します。
Alex CB DMM英会話講師
回答
  • I feel very cold every time I get out of the bath.

*I feel very cold every time I get out of the bath. This is something that you always experience every time you get out of the bath. This could be due to temperature changes. Please take note that I have used because we are not comparing to any other times. However if you comparing to more than two different moments we say coldest. For example: "Today I felt the coldest when I came out from the bath."
I feel very cold every time I get out of the bath. お風呂から出た時がいつもとても寒いです。 これは、お風呂からでるときいつもの様子を表します。これは、室温の変化によるものでしょう。もし二つ以上のある時を比較したいなら、coldestを使うといいでしょう。 例: "Today I felt the coldest when I came out from the bath." 今日、お風呂から出たときが一番寒く感じた。
Natsai DMM英会話講師
回答
  • I always feel chilliest when I get out of the bath

  • Getting out of the bath always makes me feel cold

To feel chilly is to feel a little cold. In the above comments, you are making a general statement about the times within your normal routine when you feel coldest. Of course there may be rare occasions when you go out in freezing temperatures or fall into freezing water - that you may feel colder. But it seems such mishaps are not part of your routine life.
To feel chillyとは、少し寒く感じることです。コメントの中で、あなたは一番寒く感じるのが、自分の日課の中であるということを言っています。もちろん、凍り付くような気温の中、外出したり、ものすごく冷たい水に落ちるようなまれなケースもあるかもしれません。しかしそのようなちょっとした災難があなたの日課ではないようですね。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • I feel the cold the most when I get out of the bath.

  • I am the coldest when I get out of the bath.

"I feel the cold the most when I get out of the bath." This explains that you are the coldest when you get out of the bath. "I am the coldest when I get out of the bath." This is another way of explaining that you feel the cold more when you get out of the bath.
“I feel the cold the most when I get out of the bath.” (私は、お風呂から上がった時、一番寒く感じます。) これは、お風呂から上がった時に一番寒いということを表しています。 “I am the coldest when I get out of the bath.” (私は、お風呂からでた時、一番寒いです。) これもお風呂からでた時に一番寒いということを表しています。
Jody R DMM英会話講師
回答
  • I feel coldest when I get out of the bath.

To explain that you feel the most cold when you get out of the bath, you can say: "I feel coldest when I get out of the bath."
「お風呂から上がった後が1番寒い」は次のように言えます。 "I feel coldest when I get out of the bath."(お風呂から上がった後が1番寒いです)
Allex H DMM英会話講師
回答
  • I am extremely cold when I get out of the bath.

  • After I took a bath, I feel very cold.

  • I am so cold after taking a bath.

You can use any of the three sentences when you tell someone how you feel after taking a bath. If you are having a conversation with someone, that person will know that you are explaining to them how you feel after you have taken a bath. You can also say the following: I am extremely cold after taking a bath. Every time after I have taken a bath, I am freezing. freezing - extremely cold
風呂から出たときの感覚について伝えたいなら、上記どの文も使えます。 会話で誰かに伝えるなら、風呂から出たときの感覚について言っていることが相手に伝わります。 次のように言うこともできます。 I am extremely cold after taking a bath.(風呂から出るとすごく寒い) Every time after I have taken a bath, I am freezing.(風呂から出た後は毎回すごく寒い) freezing - すごく寒い
Anqia DMM英会話講師
回答
  • It's the coldest right after you get out of the shower.

  • I feel the most cold right after taking a shower.

It's the coldest right after you get out of the shower. 「シャワーを浴びてすぐが一番寒いです」 「お風呂のあと」というのは英語だと the shower (シャワー)を使います。 I feel cold the most after taking a shower. 「シャワーを浴びてすぐ後が一番寒く感じる」と表現することも可能です。
good icon

2

pv icon

5456

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5456

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら