赤ちゃんって英語でなんて言うの?

出産祝いの時等に使う言葉だと思うので、知りたいです。
mackyさん
2017/12/10 12:47

82

13625

回答
  • baby

  • New Born

  • neonate

"Newborn" is from birth to two months old.
"infant" from two months to 1year of age.
"toddler" is 1year to 4years of age.

"Baby" is a general term used from birth to 2years of age.

"neonate" is the more technical/medical name for a new born
"Newborn"(生後2か月まで)
"infant" (2か月から1歳まで)
"toddler" (1歳から4歳まで)

"Baby" (赤ちゃん)とは普通、生まれてから2歳くらいまでの事を言います。

"neonate" (新生児)とは生まれたばかりのあかちゃんの事で医療用語です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jody R DMM英会話講師
回答
  • newborn

  • neonate

We call a just born infant a "newborn" because hey are "newly born." Newborn is the common name.

Neonate is the more medical name. That's why diseases that happen to kids who are just born often begin with "neonatal" diseases.
生まれたばかりの赤ちゃんの事を "newborn" と呼びます。
彼らは"newly born"(生まれたばかり)だからですよね。 "Newborn"は普通名詞です。

"Neonate"(新生児)はどちらかというと医療用語です。
そんなわけで生まれたばかりの子供の病気を "neonatal diseases" (新生児疾患)と呼びます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Chantelle DMM英会話講師
回答
  • A newborn child

  • The newborn

(Adjective) - Newborn (of a child or animal) recently or just born, newly/recently born
"A picture of the happy couple and their newborn baby"
"All newborn babies are screened for the condition"
(Noun) - Newborn- a recently born child or animal, newly born child, new/young/tiny baby, infant, young;
"She's incapable of looking after a newborn."
"The bacteria can be fatal to newborns and the elderly"
(形容詞) - Newborn (子供/動物) 『生まれたばかりの~』最近もしくはたった今生まれたばかりの、という意味になります。
【例】
"A picture of the happy couple and their newborn baby"
(幸せそうなカップルと生まれたばかりの赤ちゃんの写真)

"All newborn babies are screened for the condition"
(全ての新生児の健康状態を検査します)

(名詞) - Newborn-生まれたばかりの子供や動物
【例】
"She's incapable of looking after a newborn."
(彼女は生まれたばかりの赤ちゃんの世話をすることが出来ない)
"The bacteria can be fatal to newborns and the elderly"
(この細菌は生まれたばかりの赤ちゃんやお年寄りには致命的である)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Baby

  • Newborn

The most common term for a child that has just been born is a newborn which means newly born which is also more generally called a baby.
Usually a new born will be called this from the day born to a couple of months old then the term used might be baby until the child reaches 1 then would be called a toddler or infant.
生まれたばかりの子供の最も一般的な用語は、newbornで、さらに一般的にはbabyと呼ばれています。

通常、生まれた時から数か月までのことをnew bornと呼びます。その後は、1歳になるまでbabyという単語が使われます。その後は、 toddler(歩き始めた子)、またはinfant(幼児)と呼びます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Mia St DMM英会話講師
回答
  • Baby

  • Newborn

The most common term for a child that has just been born is a newborn which means newly born which is also more generally called a baby.
Usually a new born will be called this from the day born to a couple of months old then the term used might be baby until the child reaches 1 then would be called a toddler or infant.
生まれたばかりの子供の最も一般的な用語は、newbornで、さらに一般的にはbabyと呼ばれています。

通常、生まれた時から数か月までのことをnew bornと呼びます。その後は、1歳になるまでbabyという単語が使われます。その後は、 toddler(歩き始めた子)、またはinfant(幼児)と呼びます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Mia St DMM英会話講師
回答
  • baby

日本語の「赤ちゃん」をそのまま英語に訳すと「baby」などになります。
「baby」は「赤ちゃん」という意味の名詞です。

発音はカタカナで表すと「ベイビー」です。


〔例〕

Congratulations on your new baby!
→赤ちゃんのお誕生おめでとうございます。

My daughter just had a baby.
→娘に子どもが生まれたんです。


ご質問ありがとうございました。
DMM EIkaiwa G DMM英会話
回答
  • Newborn baby

  • Newborn

  • Baby

A baby that was just born is known as a newborn baby.
In another instance, the child can also be called a baby.
The medical term is called neonate.

You can say:
She came into the clinic with her newborn baby.
That baby is so cute!
The newborn was tiny.
The neonate was taken to the special care baby unit.

I hope that helps!
生まれたばかりの赤ちゃんは "newborn baby"(生まれたばかりの赤ちゃん)と呼ばれます。"baby" と呼ばれることもあります。

医学用語では "neonate"(新生児)といいます。

次のように言えます。
That baby is so cute!(あの赤ちゃんかわいい)
The newborn was tiny.(その新生児はすごく小さかったです)
The neonate was taken to the special care baby unit.(その新生児は新生児治療室に入れられました)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Danielle K DMM英会話講師
回答
  • newborn

  • newly born

*newborn/newly born- these two phrases mean the same thing. This is a baby that has just been born.
For example:
"How's your newborn baby boy?'
"How's your newly born baby boy?"
*newborn/newly born-これらは同じ意味で生まれてばかりの赤ちゃんのことです。

例:
(英文)
"How's your newborn baby boy?'
"How's your newly born baby boy?"
(訳)
赤ちゃんは元気ですか?
赤ちゃんは元気ですか?

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Natsai DMM英会話講師
回答
  • newborn

  • My sisters newborn baby is so cute.

"a newborn baby" is an infant that has just been born.
"a newborn baby" は、生まれたばかりの乳児のことを言います。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jason T DMM英会話講師
回答
  • baby

  • newborn

「赤ちゃん」は英語で「baby」といいます。「新生児」は「newborn」といいます。「infant」という言い方がありますが、日常会話で「baby」か「newborn」を使います。「neonate」は医学用語で「新生児」という意味になります。

Congratulations on the birth of your baby!
(赤ちゃんのお誕生おめでとうございます!)

My baby was born in July.
(私の赤ちゃんは7月に生まれました。)

Her baby is so cute!
(彼女の赤ちゃんはとてもかわいい!)

It’s hard work looking after a newborn.
(新生児の面倒を見る事はとても大変です。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • baby

  • infant

  • newborn

赤ちゃんは一般的にbabyと言います。

Infantはまだ歩けない乳幼児(ちなみ歩ける乳幼児はtoddlerと言います)

Newbornは生まれて数日や数週間しか経っていない赤ちゃんを意味します。Newborn baby(生まれたての赤ちゃん)とも言います。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • baby

  • infant

こんにちは。

「赤ちゃん」は基本的に baby で OK です。
infant は「幼児」という意味です。

【例】
I didn't know you had a baby.
「赤ちゃんがいるって知りませんでした」

Infants can ride for free.
「幼児は無料でご乗車いただけます」
ーー

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • newborn / infant

  • baby

  • kid / child

生まれたばかりの子は newborn と言います。
生まれたときから何数か月までのほうは infant と言います。
腕に運べるの子(約二歳まで)は baby と言います。
一般的に言えば、kid は子供について話に使えて、アメリカで child よりよく使われていると思います。
回答
  • Baby

  • Newborn

赤ちゃんはbaby
Newbornは新生児です
New - 新い Born - 産んだ
最近産んだのイメージです。

お祝いの時“出産おめでとうございます” - Congratulations on your baby
Congratulations on the birth of your baby.
赤ちゃん産んでおめでとうございます

あなたの赤ちゃんは何ヶ月ですか?
How old is your baby?

赤ちゃん大好きだから保育士になりたいです
I love babies so I want to become a nursery teacher.

Jake N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • baby

  • infant

  • newborn

babyと言ってもいいです。
お祝いの表現:
Here's to the health of your newborn!
健やか育ちますように!

I hope all the best for you and your baby!
あなたと赤ちゃんの幸運に望みます!
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • A newborn

  • A newborn baby

生まれたばかりの時は「a newborn (baby)」をよく言います。
「(友人の)赤ちゃんが生まれた!新生児の女の子です!」= My friend just had a baby. It's a newborn (baby) girl!

「新生児」= a newborn baby

になります。

ご参考までに
回答
  • baby

  • infant

  • newborn

「赤ちゃん」は英語で”baby”か”infant”か”newborn”になります。

一般的な言葉は”baby”でしょう。でも埋めれたばかり赤ちゃんは”newborn”と呼びます。”Infant"は少し丁寧な感じが入っていますから、"baby"の方が人気な単語だと思います。そして、”infant”は人間の赤ちゃんだけのことです。動物の子供達なら、”baby ~"が使えます。(例:baby hippopotamus)
回答
  • baby

  • newborn child

ご質問ありがとうございます。


赤ちゃん は英語で baby と訳出します。



回答
  • Baby

  • Newborn

  • Infant

When a child is very young they are called a baby. When they are just born, you would generally call them a newborn. An infant is normally when they are about 1-3 years old.

- I have just had a new born baby boy.
Lucy G DMM英会話講師
回答
  • Newborn baby.

  • Newborn child.

A baby who has just been born can be referred to as a newborn baby or a newborn child. Here is an example: Did you hear the news about Matt and Sarah? No, what is it? They just welcomed a newborn baby into their family yesterday. Wow! That's really exciting news!
Logan M DMM英会話講師
回答
  • Baby

Someone who was just born is referred to as a, "baby."

Example sentences :
- my wife just gave birth to our baby boy moments ago.
- We're expecting our baby to be born in 2 months.
- I can't wait for my baby to be born so I can become a father.
Jonathan B DMM英会話講師
回答
  • newborn

  • a baby

  • infant

A child that has been just born may be called a "baby", "infant" or "newborn".
You may use these terms in the following ways:
-My sister has a newborn. A daughter that was born two weeks ago.
-I just had a baby.
-My sister has an infant.
Aiden J DMM英会話講師
回答
  • baby

  • newborn

こんにちは。

赤ちゃんは「baby」といいます。ベビー用品やベビー服のように、日本語でも使われている言葉ですね。

また、生まれたての赤ちゃん(新生児)のことは「newborn」や「newborn baby」「newborn child」と呼ぶこともあります。

参考になれば嬉しいです。

82

13625

 
回答済み(23件)
  • 役に立った:82

  • PV:13625

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら