世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

辛いことばかりって英語でなんて言うの?

「いい日もあればよくない日もあるってことを知ってるけど、最近私の周りで辛くて悲しいことばかり起きる。それでも、みんなにハッピーな事と愛を届けたいからわたしは頑張る。」って英語でなんて言えばいいですか?
default user icon
( NO NAME )
2017/12/14 19:36
date icon
good icon

4

pv icon

12094

回答
  • I know that there are good days and vice versa, but these days all I have to face is just the painful and sad things. Still, I want to deliver happy things and love to everyone, so I will try hard.

一文目ですが、教科書通りに I know that there are good days and vice versa, と訳しました。 最後のvice versaは、逆もまた然りの意味で頻繁に使います。 I like her and vice versa. と言うと、いわゆる両思いということになります。
Princeton OGAWA TOEIC満点+英検1級講師
回答
  • I know there are good days and bad days, but lately, nothing but hardships and sadness have been happening around me. Still, I want to bring happiness and love to everyone, so I keep trying my best.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I know there are good days and bad days, but lately, nothing but hardships and sadness have been happening around me. Still, I want to bring happiness and love to everyone, so I keep trying my best. 「いい日もあればよくない日もあるってことを知ってるけど、最近私の周りで辛くて悲しいことばかり起きる。それでも、みんなにハッピーな事と愛を届けたいからわたしは[頑張る。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/124543/)」 役に立ちそうな単語とフレーズ hardship 辛いこと、苦難 nothing but ~ 〜ばかり sadness 悲しみ bring happiness 幸せを届ける keep trying 頑張り続ける 参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

12094

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:12094

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー