世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

住み慣れた街って英語でなんて言うの?

”住み慣れた街から引っ越すのはさみしい”と言いたいのですが、住み慣れたって英語でどういいますか?
default user icon
TAKUMIさん
2017/12/16 09:44
date icon
good icon

6

pv icon

11588

回答
  • the town where I get used to living

I’m so sad because I have to move from the town where I get used to living. 「住み慣れた街から引っ越さないといけないので、とても悲しいです。」 引越しをする: move 〜するのに慣れている: get used to ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • I hate to move from a city that I've gotten so used to living in.

  • It's a shame to have to leave this city that I have become so accustomed to living in.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI hate to move from a city that I've gotten so used to living in. 「住み慣れた街から引っ越すのは辛い」 a city that I've gotten so used to living in で「私が住み慣れた街」と言えます。 ーIt's a shame to have to leave this city that I have become so accustomed to living in. 「住み慣れたこの街を離れるのは残念だ」 this city that I have become so accustomed to living in で「私が住み慣れた街」と言えます。 ご参考まで!
good icon

6

pv icon

11588

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:11588

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー