やる気が起きないですって英語でなんて言うの?

毎日無気力でやる気が出ないです。全般的に辛いです。そういう気持ちを表現したいです
male user icon
Joさん
2016/01/27 14:21
date icon
good icon

239

pv icon

99336

回答
  • I'm not motivated.

    play icon

motivated が やる気のある、あるいは
動機付けられた状態を表す形容詞です。

それを否定文にして
I'm not motivated.で
やる気がありません。
と言えます。
回答
  • I'm (emotionally/mentally) drained.

    play icon

drain= 排水する から来ているよく使われる表現です。
気力が流れ出てしまい、鬱のように空っぽで無気力と言う意味です。

I'm emotionally drained. (情緒的に無気力)
I'm mentally drained. (精神的に無気力)

ご質問の内容からは逸れますが、
体力面で「疲れすぎてもうなにもできない」レベルの場合は
I'm physically drained. も使えます。
回答
  • I don’t feel like doing anything.

    play icon

I don't feel like _____.
_____する気分じゃない。

「気分がしない」はI don’t feel。それにどんな気分かを付け足すときに、like「ような」を使います。

基本的にlikeの後には動名詞 ---ing が使われます。
回答
  • I don't feel like doing anything.

    play icon

I don't feel like doing anything.
何もする気が起きません。

シンプルですが使いやすい言い回しだと思います。
feel like は「〜したい気持ち」のような意味です。
なので、don't feel like doing anything と言うと「何もしたくない気持ち」です。

お役に立てれば嬉しいです。
またいつでもご質問ください。
good icon

239

pv icon

99336

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:239

  • pv icon

    PV:99336

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら