「恥をかくのを恐れない」と言っても、この場合は「間違いを恐れない」という意味だと思いますので、
”Don't be afraid of making mistakes.” でよろしいかと思います。
一般に「恥をかく」は get embarrassed ですから、
”Don't be afraid of getting embarrassed." としてもよいですね。
恥と言っても (よく間違って使う方がいるんですが)
be ashamed は 「道徳的によくないことをして恥じる」という意味ですので、この場合には当てはまりません。
'恥をかく事を恐れない事、それが上達するために最も必要な事だ'は
Don't be afraid of making mistakes. It's the most indispensable thing to improve your English. などとすればよいでしょう。(この場合英語としました)
☆ indispensable 必須の、絶対に必要な (essential あるいは、necessaryとしてもよいですね)
参考になりましたら幸いです。
Do not be afraid to make mistakes because its a learning process.
If you make a mistake, you learn from it because next time you will do the right thing. Mistakes are rarely repeated because we learn from them as stated in the first statement.
In every learning process, mistakes are bound to be made. If you are making scientific experiments in the laboratory for example, or, if you are solving mathematical problems, mistakes are bound to be made before you come up with the correct solutions. It is a learning process that definitely leads to improvement or progression.
So, you may say to your students:
We learn through mistakes
or
Do not be afraid to make mistakes because its a learning process.
間違えた場合は、そこから学ぶので次には正しいことができるでしょう。最初の例文のとおり、私たちは間違いから学ぶので、間違いが繰り返されることはまれです。
学習過程では、間違いが起こって当然です。例えば実験室で科学実験をする場合や数学の問題を解く場合は、正しい答えが出てくるまでに間違えて当然です。これは改善や進歩に必ずつながる学習過程です。
ですので、あなたの生徒には次のように言うことができます。
We learn through mistakes(間違いを通して学びます)
または
Do not be afraid to make mistakes because its a learning process.(学習過程なので間違えることを恐れないで)
Don't be afraid of making mistakes, its a learning process
Don't be afriad also means don't worry about something if you want to tell someone not to worry/be afraid of making mistakes the saying we commonly use is 'We learn from/through our mistakes' this means that we know how to do it properly next time so won't make the same mistake again.
Don't be afraid'には「気にするな(don't worry)」という意味もあります。
'We learn from/through our mistakes'(人は失敗から学ぶ)は、失敗することを気にするな(恐れるな)と伝えたいときによく使われます。これは、一度失敗すればやり方が分かるので次は失敗しないという意味です。
Dont be afraid to make mistakes, they teach us to improve.
We learn from our mistakes.
Don't be afraid of making mistake because you will learn from them.
"We learn from our mistakes." This is a common English phrase used to explain that people can learn from the mistakes they make.
"Don't be afraid to make mistakes, they teach us to improve." This explains to the students that they must not be scared or worried about making a mistake because they will learn from it.
"Don't be afraid of making mistake because you will learn from them." This is another way of explaining that people should not be scared of making a mistake because they will learn how to do it correctly.
"We learn from our mistakes."
(私たちは間違いから学びます。)
これは人々が間違いから学ぶことができるという
一般的な英語のフレーズです。
"Don't be afraid to make mistakes, they teach us to improve."
(間違いを恐れないで、向上できるように教えてくれます。)
これは学ぶことができるので、間違いを心配したり恐れたりするな、
と生徒に説明しています。
"Don't be afraid of making mistake because you will learn from them"
(学ぶことができるので、間違いを恐れないで。)
これは、正しくどうやるかを学べるので、
間違いを恐れるべきではないという別の方法です。
Sometimes you have to go for it. Even if you mess up, you'll learn from your mistake.
The three sentences you see provided above are excellent ways to express to your listener that you believe making mistakes will help us improve. In the third sentence you will see the term go for it. That means to do something even if we are afraid. This term is appropriate for informal settings and it would make a great addition to your vocabulary.
上記三つの例文は、間違えることは上達につながると伝える言い方です。
三つ目の例文には"go for it"という表現があります。これは「勇気を持って挑戦する」という意味です。この表現はインフォーマルな場面に適しています。ぜひボキャブラリーに加えておいてください。
Don't be afraid to make a mistake, because that's the only way to learn.
The path to improvement is making mistakes.
No pain, no gain.
We like to commonly use these terms. No pain, no gain is something we definitely use as a motto, because we can use it in many different situations especially in this scenario of making mistakes and learning from them.
これらの表現はよく使われます。
No pain, no gain(痛みなくして得るものなし)はモットーとして使われます。いろいろな場面、特にミスから学ぶ状況で使うことができます。