世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

そんなの馬鹿げてるって英語でなんて言うの?

友人からメチャクチャな要求をされて、馬鹿げてると返事したいです。

default user icon
( NO NAME )
2017/12/18 07:32
date icon
good icon

22

pv icon

25076

回答
  • That's ridiculous!

That's ridiculous!
「そんなの馬鹿げてる!」

これは定番のフレーズで、「普通に考えたらそんなのおかしいだろ」とか「そんな馬鹿なことあるかよ」みたいなニュアンスで、非常識なことなどに対する「馬鹿げてる!」「信じられない!」を表す言い方です。

No way!
「あり得ない!」

That's not gonna happen.
「そんなことにはならない」「そうはしない・させない」
(それくらい馬鹿げたことだと思っている)
※gonna=going toの省略

なども文脈によってよく使われます。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • You must be kidding.

  • You must be joking.

  • Hahaha... very funny

呆れた様な表情と声音で言った場合:

You must be kidding.
からかってるんでしょ?

You must be joking.
冗談なんでしょ?

怒った様な表情と声音で言った場合:

You must be kidding!!
ちょ、からかわないで!!

You must be joking!!
ちょ、冗談言わないで!!

ちなみに3つ目の
Hahaha... very funny
は棒読みで言うと、それ以上冗談言うと怒るよ。
と言うようなニュアンスにもなるフレーズです。

Ishida R 日英バイリンガル
回答
  • That's insane.

  • You’ve got to be kidding.

Insane=「正気とは思えない、ばかげた」
Have got to be~=「~にちがいない」 (同) have to be~
Kid=「からかう/冗談を言う」

That's insane.「それって馬鹿げている/正気とは思えない」
You’ve got to be kidding.「あなたは冗談を言ってるに違いない」=「馬鹿げてる」

ご参考まで

Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

22

pv icon

25076

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:25076

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー