In some cases you don't always need to say 'let's turn it off', you can do the action and say "Okay, now it's bath time". The 'okay' let's the person know that you've made the decision, let's move onto the next task.
You can also do it nicely and subtly by saying the second phrase, it has a bit more feeling to it when you say it in a calm tone.
Let's go take a bath. I am going to pause the video for you and you will watch it after the bath.
If you pause a video it means that you are able to resume/continue from where you left it from.The statement means that you want your child to bath first and then continue to watch the video after.
Small children are often "engrossed" in a video or game, just when we need them to "stop what they are doing} and " get ready for...." Bed Time /Bath Time etc.
Discipline is essential and teaching young children to obey the parent will bring
many benefits later on in life.
"ITS BATH TIME" is the "ubiquitous phrase" heard in homes throughout the World!
It is time to take a bath, and I am going to turn off your video now.
It is time for your bath and I am stopping the video.
I am turning off the video because it is time for your bath.
You are communicating to your child that now is the time the bath needs to happen. So using a present term to emphasize that the bath is happening now. This is also implied without the word now. If you are saying it is time to take a bath the implication is that is happening right now. You communicate stopping the video by saying, " I am going to turn off the video", "I am stopping the video", "I am turning off the video".
風呂に入らないといけない、と子供に言い聞かせているので
現在形を使うことによって、今から起こりうる、ということを強調できます。
Now(今)を使わなくても、今から起こることを表すことができます。
“It is time to take a bath.”(お風呂の時間ですよ)
というと
今現在起こっていることを示します。
また、ビデオを止めることに関してですが、
“I am going to turn off the video.”(ビデオを今から切るよ)
“I am stopping the video.” (ビデオを止めるね)
“I am turning off the video.” (ビデオを切るね)
という表現が使えます。
It's better to use clear directions to very small children and avoid giving them options or asking them questions, when you need them to something that is important.
When you say TV off, turn the TV off immediately afterwards. When you say 'bath time' make your voice happy and excited, you can even clap your hands and give a little happy jump up and down. This will make your little one feel excited and enthusiastic about going into the bath and they should quickly forget the TV was turned off.
You must take a bath now. I will pause the video then you can continue watching after your bath.
▪You must take a bath now. I will pause the video then you can continue watching after your bath.
To pause the video is to temporary stop it.
This sentences is telling the child that he/she must go bath now and the video will be stopped for a short while and that he/she can watch further after the bath.
▪You must take a bath now. I will pause the video then you can continue watching after your bath.
(お風呂に入ろう。ビデオは止めておくからお風呂の後に見なさい。)
Pause とは一時停止することです。この言い方は子供にお風呂の後に見れるようにビデオを一時停止しておくので、風呂に入らなければいけないと伝えています。
Explanation: 'Let's...' is a great way to start a suggestion or make an invitaton. It is soft and friendly as the speaker is included in the proposed activity.
Example sentence:
"Let's take a walk into town and stop off for a beer on the way."
解説:'Let's...' は提案や招待を切り出す時に最適な言葉です。話し手が持ち掛けられた行動に含まれていて、柔らかくてフレンドリーな印象を与えます。
例文:
"Let's take a walk into town and stop off for a beer on the way."
(町を散歩して、その途中でビールでも飲みましょう。)
Let's go take a bath now, I'll stop the video for you.
Let's go bath now, you can continue watching afterwards.
To explain to your child that you will stop the video and that it is now time for a bath, you can say:
"Let's go take a bath now, I'll stop the video for you."
"Let's go bath now, you can continue watching afterwards."
子どもに「お風呂に入るからビデオは止める」と伝えるなら、次のように言えます。
"Let's go take a bath now, I'll stop the video for you."(さぁ、お風呂に入ろう。ビデオは止めておくよ)
"Let's go bath now, you can continue watching afterwards."(さぁ、お風呂に入ろう。続きは後で見ようね)
既にたくさんの回答挙がっているので、他のアンカーの方とも解答重なっていると思いますが、
おっしゃられている内容は以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
Let's turn this off and take a bath now.
「これを切ってお風呂に入りましょう」
turn off「電源のスイッチを切る」
take a bath「風呂に入る」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI