発行って英語でなんて言うの?

「チケットの発行」といいたい。
yukiさん
2017/12/21 20:04

18

36290

回答
  • ticketing

「発行する」という場合には、issue をよく使います。

issue a magazine (雑誌を発行する)
issue a visa(ビザを発行する)

ですが、今回の場合には、「チケットの発行」ということなので、簡単に ticketing で表現できると思います。

ticketing counter(発券カウンター)
ticketing service(発券サービス)
ticketing system(発券システム)

お役に立てれば幸いです。
Mutsumi 英語講師
回答
  • Issue

「発行」を表す動詞は「Issue」です(←この単語は名詞で「問題点」という意味もあります)。「They issued me a ticket after I paid」(私が支払いを終えると、彼らはチケットを発行した)「My ticket was issued」(チケットが発行された)というような使い方をします。ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • issue

  • print out

「発行」は英語で「issue」で表現できます。
紙や書類を「発行する」場合に「print out」でも表現できます。

例文:
「チケットの発行」
→「issue a ticket」
→「print out a ticket」

「住民票を発行する」
→「issue a proof of residence certificate」
→「print out a proof of residence certificate」

「領収書の発行が必要」
→「Issuing a receipt is necessary」
→「Printing out a receipt is necessary」

ご参考になれば幸いです。

18

36290

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:18

  • PV:36290

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら