他にも「日本でも同じです」は、
We got the same thing in Japan.
We got the same issue in Japan.
We got the same style in Japan. など
いろいろ使って遊んで下さい!国を[比べる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55167/)話しが増えるでしょうね
Same in Japan. や It's the same in Japan. でもちろん大丈夫なのですが、
補足で、もし話し相手の方がこちらを日本の出身だとわかっている場合には、
「私たち(日本人)もそうです!」と言えます。
A: In our country, the climate changes dramatically. How about your country?
私たちの国では気候変動が著しいけど、あなたの国ではどう?
B: So do we.
私の国でもそうですよ。
ご参考まで。
It's the same in Japan.
Same in Japan.
Likewise in Japan.
いずれも「日本でも同じです」という意味の英語表現です。
ご提案いただいた英文でもちろん問題ございません。
likewise は「同じく」「同様」のような意味です。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでもご質問ください。