世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

日本でも同じですって英語でなんて言うの?

たとえば、相手の国で〇〇が流行っている・男性は車をいじるのが好きと聞いて、 「日本でも同じです。日本でもそうです。」と返したいとき。 It's the same in Japanでよいのでしょうか。 自然な表現を教えてください。
default user icon
kyokoさん
2017/12/22 14:19
date icon
good icon

136

pv icon

82224

回答
  • It's the same as in Japan.

  • It's the same as Japan.

最初の文は「[日本](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36954/)でも[同じ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33270/)です」、2番目の文は「日本と同じです」となります。この場合はどちらを使ってもいいと思います。ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • Same in Japan!

  • Same thing in Japan.

  • Just like in Japan.

他にも「日本でも同じです」は、 We got the same thing in Japan. We got the same issue in Japan. We got the same style in Japan. など いろいろ使って遊んで下さい!国を[比べる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55167/)話しが増えるでしょうね
回答
  • So do we!!

Same in Japan. や It's the same in Japan. でもちろん大丈夫なのですが、 補足で、もし話し相手の方がこちらを日本の出身だとわかっている場合には、 「私たち(日本人)もそうです!」と言えます。 A: In our country, the climate changes dramatically. How about your country? 私たちの国では気候変動が著しいけど、あなたの国ではどう? B: So do we. 私の国でもそうですよ。 ご参考まで。
Takashi Y 英語講師、バイリンガル英会話講師、翻訳家、動画クリエイター
回答
  • It's the same in Japan.

  • Same in Japan.

  • Likewise in Japan.

It's the same in Japan. Same in Japan. Likewise in Japan. いずれも「日本でも同じです」という意味の英語表現です。 ご提案いただいた英文でもちろん問題ございません。 likewise は「同じく」「同様」のような意味です。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでもご質問ください。
回答
  • It's the same in Japan.

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: It's the same in Japan. 日本でも同じです。 Same in Japan. 日本でも同じです。 same in Japan で「日本でも同じ」と言えます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

136

pv icon

82224

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:136

  • pv icon

    PV:82224

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー