世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「時には我慢させていることも〜って英語でなんて言うの?

恋人への手紙に使う場合の英語を教えてください。 「時には我慢をさせていることもあるけど、その度にあなたの愛情を感じます」
default user icon
Yumiさん
2017/12/24 18:16
date icon
good icon

4

pv icon

7927

回答
  • I feel I sometimes make you do what you don't want, but every time I see you doing so, I feel loved.

「あなたがしたくないことをさせることもあるように感じているけど、あなたがそうして(くれて)いるのを見る度に、愛されていると感じます」という意味の文にしました。 「〜させる」は、使役動詞の make を使って、make+O+原形動詞 で、「Oに〜させる」という意味になります。例えば、次のように使います。 He made me study. (彼は私に勉強させた) but 以下は、every time SV, ~. で、「SVする時はいつでも、〜」という意味になります。 see は、「知覚動詞」で、see+O+~ing で、「Oが〜しているところを見る」という意味なので、every time I see you doing so, は、「あなたがそうしているのを見る度に」という意味になります。 同じような例文を挙げておきますね。 Every time I see him playing tennis, I get impressed. (彼がテニスをしているところを見る度に、感心する) お役に立てれば幸いです。
Mutsumi 英語講師
good icon

4

pv icon

7927

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:7927

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら