寒い日に友達からそのコートのフード被ればいいんじゃない?と言われ、確かにそうすると暖かくなるけど視界が狭くなるからしないよと言いたいです。
I can't see as well = 普通ほど見えない(「も」という意味の「as well」ではなく)
peripheral vision = 周辺視野
回答したアンカーのサイト
Machigai Podcast
- "It's warm when I put on the hood, but I don't wear it because it limits my visibility."
直訳すると「フードを被ると暖かいけど、視界が制限されるので被らない」という意味になります。
例文:
- "I know the hood keeps me warm, but it obstructs my view, so I prefer not to wear it."
- "The hood is warm, but it restricts my sight, so I don't use it."
関連単語とフレーズ:
- warm - 暖かい
- put on - 着る、被る
- hood - フード
- visibility - 視界
- obstruct - 妨げる
- view - 視界、見える範囲
- restrict - 制限する
ご参考になれば幸いです。