ちょっと話題を変えるときに「ところで、○○についてなんだけど」問い言いたいとき。
話題を変える際によく使いますよね。
By the way, ところで、そういえばと言った意味になります。
Anywayも同じような意味ですし、口語でより使われる表現ではないでしょうか。
回答したアンカーのサイト
英語講師ママのブログ
こんにちは。
「ところで」は「by the way」といいます。
頭文字をとった「btw」は
メール等でよく見られる略語です。
参考になれば嬉しいです。
英語で話題を変えるときに一番よく使われている表現は「by the way」です。友達と話している場合、「have I told you」または「did I tell you」もと言えます。
By the way, I've started dieting. Let's not go to any bakeries.
ところで、ダイエットし始めたので、パン屋に行かないようにしましょう。
または:Did I tell you I've started dieting?
「ところで」は英語で by the way と言います。質問にあるように話題を変える時に使われます。文面では btw と略すこともあります。
By the way, did you go to the cafe I recommended?
ところで、私がオススメしてたカフェに行った?
anyway は「とにかく、つまり」という意味で逸れていた話題を本題に戻す時などに使われます。カジュアルな表現になります。
Anyway, let’s forget the problem and enjoy the party.
とにかく、悩みは忘れてこのパーティを楽しもう。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・by the way
ところで、ちなみに
上記の by the way はとてもよく使われる定番の英語フレーズなので使いやすいと思います。
ネット等では略して btw のように書かれることもあります。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム
By the way - ところで
上記のように英語で表現することができます。
とてもよく使われる定番の英語フレーズです。
また、ネット等では btw と略されることもよくあります。
SNSではよく見かける英語表現ですよ。
例:
By the way, do you know anything about this?
ところ、これについて何か知っていますか?
お役に立てればうれしいです。