祭りって英語でなんて言うの?

英語ではなんて言うのか気になります。
takagiさん
2018/01/02 14:50

8

6650

回答
  • festival

Easter is one of the main festivals in the Christian calendar.「復活祭はキリスト教暦では重要な祭りの1つである。」

祭りは一般的にfestivalで表されます。

ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • Festival

  • Celebration

Explanation: Christmas, for example is known both as a religious festival and a cultural celebration. It is also common in the UK to have art festivals comprising music, poetry, books, dance etc
Example sentence:
A. "Are you doing anything at the weekend?"
B. " Yes, I'm going to a beer festival."
説明: 例えば、クリスマスは宗教的かつ文化的な祝いとして知られています。イギリスでは音楽、詩、書籍、ダンスなどからなるアートフェスティバルがよくあります。
例文:
A. "Are you doing anything at the weekend?"(週末何かしていますか。)
B. " Yes, I'm going to a beer festival."(はい、ビールフェスティバルに行きます。)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • festival

「祭り」は英語で festival と言います。

例)

私の地元は毎年祭りを開催する
My hometown has a festival every year

桜祭り
cherry blossom festival

いちご祭り
strawberry festival

ご参考になれば幸いです。
回答
  • festival

「祭り」は英語で「festival」といいます。


There’s a festival being held in our local park today.
(今日は近所の公園で祭りがあります。)

Would you like to come with me to the Tanabata Festival tomorrow?
(私と一緒に明日、七夕祭りに行きませんか?)

My sister loves eating at food stalls at festivals.
(私の妹は祭りの屋台の食べ物が大好きです。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • Festival

The religious calender has various festivals like easter/christmas etc
We also celebrate other festivals that are not always for religious reasons like strawberry festival to celebrate strawberries being grown
宗教には 'Easter' 'Christmas' など、さまざまな 'festival'(祭り)があります。

また、宗教とは関係のない 'festival'(祭り)もあります。例えば、イチゴの成長を祝う 'strawberry festival'(イチゴ祭り)など。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Mia St DMM英会話講師
回答
  • festival

「祭り」は英語では「festival」と言います。
「festival」は「祭り」という意味の名詞です。

日本語でもたまにお祭りを「フェスティバル」と言うことがありますね。


【例】

Obon is the most important Buddhist festival in Japan.
→お盆は日本では最も大切な仏教のお祭りです。

Easter is the most important Christian festival.
→イースターは最も大切なキリスト教のお祭りです。


ご質問ありがとうございました。
回答
  • commemoration

  • observance

Observance can be used to describe a celebration but while such a term focusing on the act of celebration on festive terms, observation communicates the reason for the celebration and puts it in terms of solemness. Commemoration does the same, communicating the importance of remembrance.
Ex. What is the festival of Purim?
It is an observance or commemoration when the Jews escaped genocide by their enemies and were victorious due to God's deliverance by means of Esther and Mordecai. These individuals instituted this observance in order for the Jews to remember their deliverance by God's hand.
"Observance"(儀式)とはお祝いすることを表現すると使われます。
しかし、お祝い行事に焦点を合わせた言葉であると同時に
"observation"(儀式などの順守) が伝わる理由は厳粛な観点に含まれるからです。
"Commemoration"(記念式典)は同じではありません。
これは"remembrance”(追悼/記憶しておくこと)がとても大事だという事を意味しています。

【例】
What is the festival of Purim?
(プリム祭とは何ですか?)
これは、"the Jew"(ユダヤ人)が Esther (エステル)とMordecai(モーディカイ)によって神のご加護をうけ、
敵の大虐殺から逃れることが出来たことを記念するお祝いや儀式の事です。
これらの個人がこの儀式を神の手によって救済たことを"the Jews"(ユダヤ人)が記憶にとどめておくために始められました。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Rickie DMM英会話講師
回答
  • Religious Party

  • Religious Celebration

  • Party

Please join us for a Religious Celebration . We will have a Religious Party.

I hope you can make it to the Festival
Please join us for a Religious Celebration.(宗教的なお祝いがあるから参加してください)

We will have a Religious Party.(宗教的なパーティーがあります)

I hope you can make it to the Festival(お祭りに来られるといいけど)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Joe Joe DMM英会話講師
回答
  • festival

こんにちは。
「祭り」は英語で festival(フェスティヴァル)と言います。

【例】
Let's go to the festival together.
「一緒にお祭り行こうよ」

There's an annual festival this Saturday.
「今週の土曜日に毎年恒例のお祭りがあります」
ーー

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Festival

「祭り」が英語で「festival」と言います。

以下は例文です。
京都の時代祭り ー Jidai Festival in Kyoto.
祭りを催す ー To hold a festival.
秋祭りが行われている ー The autumn festival is on at the moment.
ひな祭り ー The Doll's Festival of Japan
お祭りは4回目です ー It's my 4th time at the festival.
私は祭りに行きました ー I went to the festival

私の国で、祭りがあまりないんですが、「Vivid」と言う夢いな祭りがあります。

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • festival

  • show

  • event

Festival とは祭りを意味し、show [ショー]や event [イベント]も意味します。 祭りは宗教的なものもあれば、季節や特定の製品など、他の何かを祝うものもあります。

I'm planning to go to Sapporo snow festival this year.
今年は札幌雪まつりに行く予定です。

The Royal Show happens every year in September.
ロイヤルショーは毎年9月に開催されます。

On Australia Day, there are big fireworks events held in the major cities.
オーストラリアの日に、主要都市で開催される大きな花火イベントがあります。
ReneeS オーストラリア人英語講師
回答
  • Festival.

  • Celebration.

Festivals can be religious or non religious. For example: Christmas, celebrating the birth of Jesus Christ. A non religious festival is fire works or guy fawkes, where people light off fire works with family and friends.
Logan M DMM英会話講師
回答
  • festival

  • celebration

  • holiday period/weekend/day

We tend to term time off to celebrate general religious events as festivals or celebrations and the more specific religious events (for example Easter or Christmas) as a 'holiday period'.

For example:
- Are you going to the harvest festival?
- What are you doing over the Easter weekend?
- Where are you spending the Christmas holidays?
- We were invited to our friends New Year Celebration.
- We went to Dublin for the St Patrick's day celebrations.
Gayle S DMM英会話講師
回答
  • Festival

  • Celebration

「祭り」の意味は"festival"です。
例:In Japan, every town, even a small one, has its own festival.
日本では、各町は(小さい町も)、自分のお祭りがあります。

「祭り」は"celebration" (お祝い)の一例です。
色々なお祝いがあります。お祭りのほか、誕生日パーティーもお祝いの一例です。

例:The wedding ceremony was huge. Even celebrities attended the celebration.
(あの結婚式が大きかったです。芸能人までお祝いに出席しました。)

Tiffany L DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Festival.

  • Celebration

  • Public holiday for a religious occasion.

If you are wondering what to call a day or period of celebration whether for religious reasons or otherwise, you can call it a "festival" or "celebration". So for example you can say "Me and my friends will be traveling to India during the Deepavali festival this year. Most religious festivals are a public holiday in their specific countries, for example, Christmas is a public holiday in America.
Kharina DMM英会話講師
回答
  • festival

祭り = festival

ex. 学園祭に行きます = I am going to the school festival.

Sometimes the word festival is used for other kanji.

ex. 花火大会 = fireworks festival
Kim Z DMM英会話講師

8

6650

 
回答済み(16件)
  • 役に立った:8

  • PV:6650

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら