子供達が伝い歩きを始めたって英語でなんて言うの?
ネイティブのお友達に一歳になる双子の男の子成長を伝えたいと思います。物に捕まって立ち上がる様子を伝えたいです。
回答
-
My little twin boys started toddling holding bars.
My little twin boys started toddling holding bars.
よちよち歩く、がtoddling です。
holding barsを足すことで、何かに掴まりながら、と表せます。
双子で成長が伝えられるなんて、素敵なことです(^^)
回答
-
The kids have started learning to walk.
-
The twins can now move around while holding onto things for support.
-
The boys can now walk using a baby walker.
「baby walker」は赤ちゃん向けの歩行補助器です。いろいろな種類がありますが、主に二つの形がると思います。子供が中に座って歩くの形があり、ベビーカーのように見えるのpushすると同時に歩く形もあります。もちろん日本でも同じみたいな物がありますけど、英語ではそういう物は「baby walker」と言います。