ヘルプ

芸能人で言うと○○が好みですって英語でなんて言うの?

知人とかにどんな人がタイプなの?と聞かれた時、芸能人で言うと○○がタイプと言いたい時
kyouheiさん
2018/01/13 21:16

3

3009

回答
  • Well, let's just say, my celebrity crush is xxx.

  • Someone like xxx is my type.

①Well, let's just say, my celebrity crush is xxx.

「まぁ、私が好きな芸能人はxxxとだけ言っておこう」

Let's just say→○○とだけ言っておこう
Celebrity crush→好きなセレブ(芸能人)

②Someone like xxx is my type.

「xxxみたいな人が私のタイプです」

Someone like→○○みたいな
My type→私の好み


○○で言うと➔In terms of ○○、と訳せますが、ここでは、直訳しない方がナチュラルな響きがあると思うので、上記例文をご紹介させて頂きました。

少しでもお役に立てれば幸いです。

Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント

3

3009

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:3009

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら