桜の花を見ると悲しみと喜びを連想する
と言いたいです
associate ... with ...
〜を見ると〜を連想する
上記のように英語で表現することもできます。
associate は「関連づける」「連想する」というような意味の英語表現です。
例:
I associate cherry blossoms with happiness/sadness.
私は桜の花を見ると幸せ/悲しみを連想します。
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。
「連想する」はassociate ~ with ~と言うことができます。
例文
When I see cherry blossoms, I associate them with sadness and joy.
私は桜を見るたびに、悲しみと喜びを連想します。
TOEICなどの資格試験にもよく出てくる表現なので、前置詞withと使うこともいっしょに覚えておきましょう。
Nice questionでした!その調子で頑張っていきましょう!
Fuji
回答したアンカーのサイト
英語は一生、資格は一瞬Commencement