海外でも人気ですって英語でなんて言うの?
映画「君の名は。」の説明を先生にする時に、海外でも人気ですよって言いたいです。よろしくお願いします
回答
-
This movie is popular abroad, too
「[人気がある](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/39440/)」はpopular、
「[海外](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55352/)で」はabroadで表現すれば
大丈夫です。
This movie is also popular abroad.
と言っても同じ意味になります。
also や too は「も」の意味を表します。
参考になれば幸いです。
回答
-
It is also popular in other countries.
-
It has also become popular overseas.
"It is also popular in other countries." This explains that the movie is well-liked in other places and not just your country.
"It has also become popular overseas." This is another way of explaining that the movie is popular in other countries around the world.
"It is also popular in other countries."
(他の国でも[有名](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32823/)です)
これは、日本だけじゃなくてその他の国でも人気があるという事を説明しています。
"It has also become popular overseas."
([海外](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55352/)でも有名になりました)
これも、その映画は世界中でも人気があるという事を説明するもう一つの表現です。
回答
-
It's a movie that's renown internationally.
-
Your Name is a really popular movie everywhere.
-
The movie, Your Name, is well known in many countries.
When something is favorable in more countries than one. You may speak to its popularity as being "popular", "renown" or even "well known". Discussing several countries especially at far distances may be considered "international", "worldwide" and "overseas"
何かが一か国以上の国々で好まれているとき、 "popular", "renown" "well known"という言葉を使って人気があることを伝えることができます。
特に遠く離れた国々のことを、 "international", "worldwide" "overseas"と言います。
回答
-
This movie is not just domestically successful.
-
This movie has been well received outside Japan.
-
This movie went down well with non-Japanese audiences.
The key here is obviously highlighting the success elsewhere than the country of origin.
The first example suggests that the film is successful in both local and foreign markets.
The second example suggests that people liked the film in both Japan & elsewhere.
The third example uses a nice term "went down"; meaning how something was received or experienced.
この文章で大切なのは、「国内だけではなく海外でも称賛された」ということです。
最初の例文は、その映画が国内外で成功したを表します。
2番目の回答は、日本でも海外でも人気であることを意味します。
3番目の回答は、"went down"(ものごとの結果がどうだったか)を表すフレーズを使っています。
The movie went down well with non-Japanese audience. ー海外の観客にも好評だった。
回答
-
This film has attracted a worldwide audience
Worldwide' means 'throughout the world' or 'around the world'.
"There is worldwide demand for our products."
worldwideは「世界中で」という意味です。
例:
There is worldwide demand for our products.
私たちの製品は、世界中で需要があります。
回答
-
This movie is a big hit globally.
-
This movie is liked internationally, too.
'big hit'' This suggests that the movie is very popular.
''global/ international'' These are other words for 'world'.
So the sentence, ''This movie is a big hit globally. '' ,and ''This movie is liked internationally, too.'' means that the movie is popular
everywhere in the world.
'big hit''とは、その映画がとても人気があるということを表します。
''global/ international'' とは、 'world'(世界)の別の表現です。
''This movie is a big hit globally. '' も ''This movie is liked internationally, too.'' も、その映画が世界中で人気があるという意味です。
回答
-
The movie has been very popular overseas
-
It is well liked abroad
The movie has been very popular overseas
It is well like abroad
The movie has been well received abroad.
The movie has been very popular overseas
その映画は、海外でとても人気があります。
It is well like abroad
それは、海外でとても好まれています。
The movie has been well received abroad.
その映画は、海外で評判が高い。