「いつまでもお風呂に入っていると皆出るから1人になっちゃうよ」と言いたいです。
早く来ないと1人になっちゃうよ、起きないと行っちゃうよ、と言いたいです。
We're going to leave without you!
置いて行っちゃうよ!
「あなた以外全員行っちゃうよ」ということで結果一人になる、という伝え方です。
Hurry up! We're going to leave without you!
早くして!置いて行っちゃうよ!
1)「みんな行っちゃうわよ、(ひとりになっちゃうよ!)」
「ひとりになっちゃうよ」の部分はWe are leaving !と言う中にその意味が含まれる言い方になります。
2)「早くしなさい、もう出ちゃうわよ!」
家庭内でよく聞くフレーズです。
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーIf you stay in the bath forever, everyone else will get out and you'll be here all by yourself.
「いつまでもお風呂に入っていると、みんな出て、一人になっちゃうよ」
you'll be here all by yourself. で「ここで一人になっちゃうよ」と言えます。
ーYou better wake up, otherwise we'll leave without you.
「起きないと置いて行っちゃうよ」
we'll leave without you. で「置いて行っちゃうよ」と言えます。
ご参考まで!