「いじめや陰口が当たり前の環境でした」
いじめ:bullying
陰口:backbiting
だと思うのですが、
「当たり前の環境」がうまく訳せませんでした。
2.「当たり前」→「習慣のようになる」といえるので、「いじめや陰口が習慣となっていた」=「Bullying and backbiting became a habit.」
と表現しました。
「a habit」を「a daily routine」(毎日の決まりきった日課)と言い換えてもいいですね。
回答したアンカーのサイト
イングリッシュフォーオール Facebook
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーBullying and backbiting were part of the normal environment at my old workplace.
「前の職場では、いじめや陰口が当たり前の環境だった」
normal environment を使って「当たり前の環境」を表現できます。
ーBullying and backbiting were every day occurrences at my old job.
「前の職場では、いじめと陰口が日常茶飯事だった」
every day occurrences で「毎日の出来事」
ご参考まで!