「君が英語上手だからビビってしまう」って英語でなんて言うの?
同じアジア圏出身者なのに英語が達者な人とコミュニケーションをとる際に、
「君の英語上手だからなんかビビっちゃうよ」とカジュアルに言うフレーズを教えてください!
回答
-
I'm surprised that you speak English fluently.
-
I was amazed by your English.
1つ目は直訳すると「あなたがとても流暢に英語を話すから驚いたよ」
2つ目は、''I was amazed by~'' (~にびっくりする)、を使って短く「君の英語には驚かされた」というようなニュアンスで使ってみてもいいと思います。
ご参考になれば嬉しいです。