人生イージーモードって英語でなんて言うの?
何事にも苦労することない人生をゲームのように例えてイージーモードと言いますが、「あいつは人生イージーモードだよな」と使うとき英語ではなんと言いますか?また、その反対の人生ハードモードもなんと言うか教えてください。
回答
-
living life on easy / hard mode
-
playing on easy / hard mode
-
his life's set on easy/ hard
英語では決まりきった言い回しはないんですが、自然に聞こえる表現がいくつか思いつきましたので、最も言われそうな3択を上記に提供しました。
ご参考までに。