手分けして用意しますか?って英語でなんて言うの?

学校で使う工作物。用意するものが多いので、クラスのお友達と手分けして準備しますかと聞きたいです。よろしくお願いします。
default user icon
( NO NAME )
2018/01/25 10:15
date icon
good icon

7

pv icon

10408

回答
  • (1)Shall we divide the work?

    play icon

  • (2)Shall we decide who does what?

    play icon

★ 約
(1)「仕事を分割しましょうか」
(2)「誰が何かするか決めましょうか」

★ 解説
(1)
 この例では「手分けして〜する」を divide 〜「〜を分割する」としました。特にカジュアルでもフォーマルでもありません。

(2)
 「誰が何をするかを決める」としても作業を分担することが分かるので、この表現もOKです。
 who does what は「誰かが何かをする」ことを前提としているので現在形で書いていますが、未来を表す表現にしてもOKです。

 Shall we decide who is going to do what?
 「誰が何をすることになっているかを決めましょうか」

 ご参考になりましたでしょうか。

English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • Would you like to share the preparation?

    play icon

〜するのは如何ですか?という質問の文なので、Would like to 〜が使えますね。
手分けして準備する。というのは、個別に準備するのではなく、準備をシェアする。という言い方をします。準備は、preparation ですね。
Would you like to share the preparation? (準備をシェアするのは如何でしょうか?)で、何人かで一緒にシェアして準備しましょう。となります。

うまく伝わると良いですね(^^)
Chiyoka きもの着た通訳 & プライベート英語教師
good icon

7

pv icon

10408

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:10408

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら